Italien – nicht nur «Sole, Mare, Spaghetti…»
Nebst der kulinarischen Vielfalt, schönen Stränden und bekannten Städten hat Italien noch viel mehr zu bieten.
Allein ein kurzer geschichtlicher Abriss von der Entstehung des italienischen Königreichs über bekannte Patrioten und Persönlichkeiten, wie Garibaldi oder Mazzini, dem Einfluss der Schweiz im «Risorgimento» und weiteren Etappen und Phänomenen bis schlussendlich im Jahr 1946 die heutige Republik Italien entstand, ist abendfüllend.
Der Referent, Cesidio Celidonio, wird jedoch mit weiteren italienischen Besonderheiten, beispielsweise einer kurzen Erwähnung des Schulsystems und der Beziehung zur Europäischen Union aufwarten, bevor er auch einen Einblick in sprachliche Themen gewährt wie:
- Ursprung der italienischen Sprache
- Hochsprache „Italienisch“ und Dialekte
- Anglizismen und andere «neue» Wortschöpfungen, die unter anderem innerhalb der italienischen Diaspora, der grössten ausländischen Gemeinschaft in der Schweiz, entstanden sind.
Ergänzt wird das Referat durch die musikalischen Einlagen von Salvatore und Antonio Giannelli. Die beiden Brüder spielen und singen Lieder aus ihrer Heimat Apulien, genauer gesagt aus dem Salento.
Cesidio Celidonio, ist 1954 in der Bergregion Abruzzen geboren und in Rom aufgewachsen, wo er die Schule besucht und auch studiert hat. In der Schweiz war er als Italienischlehrer in verschiedenen Funktionen tätig: Corsi di Lingua e Cultura Italiana an den Schulen (AG, SO, BL, BE), Schulleiter und Lehrer an der Scuola Elementare Italo Svizzera (BS), Italienischunterricht an den Sekundarschulen Olten, Trimbach und Dulliken (SO), Kursleiter an der „Università delle Tre Età“ (UNITRE-Olten). Cesidio Celidonio ist mit einer Schweizerin verheiratet und hat zwei Töchter. Ein Leben im Zeichen der Multiculturalità.
Antonio & Salvatore Giannelli / Salento Folk (ex G-trioli)
Die Wurzeln des Duos liegen im südlichen Teil des Salento (Lecce und Umgebung). Das Repertoire umfasst adaptierte Volkslieder sowie Eigenkompositionen, mit alltäglichen Themen wie Liebe, Arbeit, Auswanderung etc., Ihre Liedtexte tragen die Brüder authentisch vor in den original salentinischen Dialekten.